Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation. Canada Consumer Product Safety Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Description
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canada Consumer Product Safety Act Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation S.C. 2010, c. 21 L.C. 2010, ch. 21 Current to May 29, 2011 À jour au 29

Please download to get full document.

View again

of 15
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Information
Category:

Research

Publish on:

Views: 13 | Pages: 15

Extension: PDF | Download: 0

Share
Transcript
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canada Consumer Product Safety Act Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation S.C. 2010, c. 21 L.C. 2010, ch. 21 Current to May 29, 2011 À jour au 29 mai 2011 Published by the Minister of Justice at the following address: Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante : OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (2) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: Les paragraphes 31(1) et (2) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : Published consolidation is evidence 31. (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown. 31. (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire. Codifications comme élément de preuve Inconsistencies in Acts (2) In the event of an inconsistency between a consolidated statute published by the Minister under this Act and the original statute or a subsequent amendment as certified by the Clerk of the Parliaments under the Publication of Statutes Act, the original statute or amendment prevails to the extent of the inconsistency. (2) Les dispositions de la loi d'origine avec ses modifications subséquentes par le greffier des Parlements en vertu de la Loi sur la publication des lois l'emportent sur les dispositions incompatibles de la loi codifiée publiée par le ministre en vertu de la présente loi. Incompatibilité lois NOTE NOTE Shaded provisions in this document are not in force. Les dispositions ombrées dans ce document ne sont pas en vigueur. S.C. 2010, c. 21 L.C. 2010, ch. 21 An Act respecting the safety of consumer products Loi concernant la sécurité des produits de consommation [Assented to 15th December 2010] [Sanctionnée le 15 décembre 2010] Preamble Whereas the Parliament of Canada recognizes the objective of protecting the public by addressing dangers to human health or safety that are posed by consumer products; Whereas the Parliament of Canada recognizes that the growing number of consumer products that flow across the borders of an increasingly global marketplace make the realization of that objective a challenge; Whereas the Parliament of Canada recognizes that along with the Government of Canada, individuals and suppliers of consumer products have an important role to play in addressing dangers to human health or safety that are posed by consumer products; Whereas the Parliament of Canada wishes to foster cooperation within the Government of Canada, between the governments in this country and with foreign governments and international organizations, in particular by sharing information, in order to effectively address those dangers; Whereas the Parliament of Canada recognizes that, given the impact activities with respect to consumer products may have on the environment, there is a need to create a regulatory system regarding consumer products that is complementary to the regulatory system regarding the environment; Whereas the Parliament of Canada recognizes that a lack of full scientific certainty is not to be used as a reason for postponing measures that prevent adverse effects on human Attendu : que le Parlement du Canada reconnaît qu il doit se fixer pour objectif de protéger le public en remédiant au danger pour la santé ou la sécurité humaines que présentent les produits de consommation; qu il reconnaît que l atteinte de cet objectif présente un défi sérieux compte tenu du nombre croissant de produits de consommation qui traversent les frontières dans le cadre d un marché qui se mondialise; qu il reconnaît que les individus et les fournisseurs de produits de consommation, tout comme le gouvernement du Canada, doivent contribuer à remédier au danger pour la santé ou la sécurité humaines que présentent les produits de consommation; qu il souhaite encourager la coopération au sein de l administration publique fédérale, entre les différents ordres de gouvernement et avec les gouvernements étrangers et les organisations internationales, notamment par la mise en commun de l information, de façon à remédier plus efficacement à ce danger; qu il reconnaît la nécessité de concevoir, en ce qui concerne les produits de consommation, un système de réglementation qui soit complémentaire à celui qui concerne l environnement, étant donné l effet que pourrait avoir sur l environnement toute activité concernant ces produits; qu il reconnaît que l absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard la prise de me- Préambule 1 Consumer Product Safety May 29, 2011 health if those effects could be serious or irreversible; And whereas the Parliament of Canada recognizes that the application of effective measures to encourage compliance with the federal regulatory system for consumer products is key to addressing the dangers to human health or safety posed by those products; sures visant à prévenir des effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient être graves ou irréversibles; qu il reconnaît que la mise en œuvre de mesures efficaces pour encourager le respect du système de réglementation fédéral visant les produits de consommation est essentielle pour remédier au danger pour la santé ou la sécurité humaines que présentent les produits de consommation, Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows: Sa Majesté, sur l avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte : SHORT TITLE TITRE ABRÉGÉ Short title 1. This Act may be cited as the Canada Consumer Product Safety Act. 1. Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation. Titre abrégé Definitions advertisement «publicité» analyst «analyste» article to which this Act or the regulations apply «article visé par la présente loi ou les règlements» confidential business information «renseignements commerciaux confidentiels» INTERPRETATION 2. The following definitions apply in this Act. advertisement includes a representation by any means for the purpose of promoting directly or indirectly the sale of a consumer product. analyst means an individual designated as an analyst under section 29 or under section 28 of the Food and Drugs Act. article to which this Act or the regulations apply means (a) a consumer product; (b) anything used in the manufacturing, importation, packaging, storing, advertising, selling, labelling, testing or transportation of a consumer product; or (c) a document that is related to any of those activities or a consumer product. confidential business information in respect of a person to whose business or affairs the information relates means business information (a) that is not publicly available; (b) in respect of which the person has taken measures that are reasonable in the circumstances to ensure that it remains not publicly available; and (c) that has actual or potential economic value to the person or their competitors because DÉFINITIONS 2. Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. «administration» L administration fédérale, toute société mentionnée à l annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques, toute administration provinciale, tout organisme public constitué sous le régime d une loi provinciale, tout gouvernement autochtone au sens du paragraphe 13(3) de la Loi sur l accès à l information, toute administration d un État étranger ou d une de ses subdivisions politiques ou toute organisation internationale d États, ou l un de leurs organismes. «analyste» Individu désigné à ce titre en vertu de l article 29 ou de l article 28 de la Loi sur les aliments et drogues. «article visé par la présente loi ou les règlements» a) Produit de consommation; b) objet utilisé pour fabriquer, importer, emballer, entreposer, vendre, étiqueter, mettre à l essai ou transporter un produit de consommation ou pour en faire la publicité; c) document relatif à ces activités ou à tout produit de consommation. Définitions «administration» government «analyste» analyst «article visé par la présente loi ou les règlements» article to which this Act or the regulations apply 2 Sécurité des produits de consommation 29 mai 2011 consumer product «produit de consommation» danger to human health or safety «danger pour la santé ou la sécurité humaines» document «document» government «administration» import «importer» inspector «inspecteur» it is not publicly available and its disclosure would result in a material financial loss to the person or a material financial gain to their competitors. consumer product means a product, including its components, parts or accessories, that may reasonably be expected to be obtained by an individual to be used for non-commercial purposes, including for domestic, recreational and sports purposes, and includes its packaging. danger to human health or safety means any unreasonable hazard existing or potential that is posed by a consumer product during or as a result of its normal or foreseeable use and that may reasonably be expected to cause the death of an individual exposed to it or have an adverse effect on that individual s health including an injury whether or not the death or adverse effect occurs immediately after the exposure to the hazard, and includes any exposure to a consumer product that may reasonably be expected to have a chronic adverse effect on human health. document means anything on which information that is capable of being understood by a person, or read by a computer or other device, is recorded or marked. government means any of the following or their institutions: (a) the federal government; (b) a corporation named in Schedule III to the Financial Administration Act; (c) a provincial government or a public body established under an Act of the legislature of a province; (d) an aboriginal government as defined in subsection 13(3) of the Access to Information Act; (e) a government of a foreign state or of a subdivision of a foreign state; or (f) an international organization of states. import means to import into Canada. inspector means an individual designated as an inspector under subsection 19(2). «danger pour la santé ou la sécurité humaines» Risque déraisonnable existant ou éventuel qu un produit de consommation présente au cours ou par suite de son utilisation normale ou prévisible et qui est susceptible de causer la mort d une personne qui y est exposée ou d avoir des effets négatifs sur sa santé notamment en lui causant des blessures, même si son effet sur l intégrité physique ou la santé n est pas immédiat. Est notamment visée toute exposition à un produit de consommation susceptible d avoir des effets négatifs à long terme sur la santé humaine. «document» Tout support sur lequel sont enregistrés ou inscrits des éléments d information pouvant être compris par une personne ou lus par un ordinateur ou tout autre dispositif. «entreposage» Ne vise pas l entreposage de produits de consommation par un individu pour son usage personnel. «fabrication» Sont assimilés à la fabrication la production, la formulation, le réemballage et la préparation de même que la remise à neuf aux fins de vente. «danger pour la santé ou la sécurité humaines» danger to human health or safety «document» document «entreposage» storing «fabrication» manufacture «importer» Importer au Canada. «importer» import «inspecteur» Individu désigné à ce titre en vertu du paragraphe 19(2). «inspecteur» inspector «ministre» Le ministre de la Santé. «ministre» Minister «personne» Individu ou organisation au sens de l article 2 du Code criminel. «produit de consommation» Produit y compris tout composant, partie ou accessoire de celui-ci dont on peut raisonnablement s attendre à ce qu un individu l obtienne en vue d une utilisation à des fins non commerciales, notamment à des fins domestiques, récréatives ou sportives. Est assimilé à un tel produit son emballage. «publicité» S entend notamment de la présentation, par tout moyen, d un produit de consommation en vue d en promouvoir directement ou indirectement la vente. «renseignements commerciaux confidentiels» Renseignements commerciaux qui se rapportent à l entreprise d une personne ou à ses activités et, à la fois : a) qui ne sont pas accessibles au public; «personne» person «produit de consommation» consumer product «publicité» advertisement «renseignements commerciaux confidentiels» confidential business information 3 Consumer Product Safety May 29, 2011 manufacture «fabrication» Minister «ministre» person «personne» personal information «renseignements personnels» prescribed Version anglaise seulement review officer «réviseur» sell «vente» storing «entreposage» manufacture includes produce, formulate, repackage and prepare, as well as recondition for sale. Minister means the Minister of Health. person means an individual or an organization as defined in section 2 of the Criminal Code. personal information has the same meaning as in section 3 of the Privacy Act. prescribed means prescribed by regulation. review officer means an individual designated as a review officer under section 34. sell includes offer for sale, expose for sale or have in possession for sale or distribute to one or more persons, whether or not the distribution is made for consideration and includes lease, offer for lease, expose for lease or have in possession for lease. storing does not include the storing of a consumer product by an individual for their personal use. b) à l égard desquels la personne a pris des mesures raisonnables dans les circonstances pour qu ils demeurent inaccessibles au public; c) qui ont une valeur économique réelle ou potentielle pour la personne ou ses concurrents parce qu ils ne sont pas accessibles au public et que leur divulgation entraînerait une perte financière importante pour elle ou un gain financier important pour ses concurrents. «renseignements personnels» S entend au sens de l article 3 de la Loi sur la protection des renseignements personnels. «réviseur» Individu désigné à ce titre en vertu de l article 34. «vente» Est assimilé à la vente le fait de mettre en vente, d exposer ou d avoir en sa possession pour la vente ou de fournir à une ou plusieurs personnes pour une contrepartie ou non et, en outre, le fait de louer, de mettre en location ou d exposer ou d avoir en sa possession pour location. «renseignements personnels» personal information «réviseur» review officer «vente» sell PURPOSE OBJET DE LA LOI Purpose 3. The purpose of this Act is to protect the public by addressing or preventing dangers to human health or safety that are posed by consumer products in Canada, including those that circulate within Canada and those that are imported. 3. La présente loi a pour objet de protéger le public en remédiant au danger pour la santé ou la sécurité humaines que présentent les produits de consommation qui se trouvent au Canada, notamment ceux qui y circulent et ceux qui y sont importés, et en prévenant ce danger. Objet APPLICATION CHAMP D APPLICATION Consumer products 4. (1) This Act applies to consumer products with the exception of those listed in Schedule (1) La présente loi s applique aux produits de consommation à l exclusion de ceux figurant à l annexe 1. Produits de consommation Tobacco products (2) This Act applies to tobacco products as defined in section 2 of the Tobacco Act but only in respect of their ignition propensity. (2) Elle ne s applique aux produits du tabac au sens de l article 2 de la Loi sur le tabac qu en ce qui a trait à leur potentiel incendiaire. Produits du tabac Natural health products (3) For greater certainty, this Act does not apply to natural health products as defined in subsection 1(1) of the Natural Health Products Regulations made under the Food and Drugs Act. (3) Il est entendu qu elle ne s applique pas aux produits de santé naturels au sens du paragraphe 1(1) du Règlement sur les produits de santé naturels pris en vertu de la Loi sur les aliments et drogues. Produits de santé naturels 4 Sécurité des produits de consommation 29 mai 2011 PROHIBITIONS INTERDICTIONS Consumer products in Schedule 2 5. No person shall manufacture, import, advertise or sell a consumer product listed in Schedule Il est interdit à toute personne de fabriquer, d importer ou de vendre tout produit de consommation figurant à l annexe 2 ou d en faire la publicité. Produits figurant à l annexe 2 Products that do not meet regulatory requirements 6. No person shall manufacture, import, advertise or sell a consumer product that does not meet the requirements set out in the regulations. 6. Il est interdit à toute personne de fabriquer, d importer ou de vendre tout produit de consommation qui n est pas conforme aux exigences prévues par règlement ou d en faire la publicité. Produits non conformes aux exigences réglementaires Manufacturer and importer 7. No manufacturer or importer shall manufacture, import, advertise or sell a consumer product that (a) is a danger to human health or safety; (b) is the subject of a recall order made under section 31 or such an order that is reviewed under section 35 or is the subject of a voluntary recall in Canada because the product is a danger to human health or safety; or (c) is the subject of a measure that the manufacturer or importer has not carried out but is required to carry out under an order made under section 32 or such an order that is reviewed under section Il est interdit au fabricant ou à l importateur de fabriquer, d importer ou de vendre tout produit de consommation, ou d en faire la publicité, si le produit, selon le cas : a) présente un danger pour la santé ou la sécurité humaines; b) est visé par un rappel soit fait en conformité avec un ordre donné en vertu de l article 31 ou un tel ordre révisé au titre de l article 35, soit fait volontairement au Canada pour cause de danger pour la santé ou la sécurité humaines; c) est visé par une mesure que le fabricant ou l importateur est tenu de prendre en conformité avec un ordre donné en vertu de l article 32 ou un tel ordre révisé au titre de l article 35 et qu il n a pas prise. Fabricant et importateur Advertising and selling 8. No person shall advertise or sell a consumer product that they know (a) is a danger to human health or safety; (b) is the subject of a recall order made under section 31 or such an order that is reviewed under section 35 or is the subject of a voluntary recall in Canada because the product is a danger to human health or safety; or (c) is the subject of a measure that has not been carried out but is required to be carried out under an order made under section 32 or such an order that is reviewed under section Il est interdit à toute personne de vendre tout produit de consommation, ou d en faire la publicité, si elle sait que le produit, selon le cas : a) présente un danger pour la santé ou la sécurité humaines; b) est visé par un rappel soit fait en conformité avec un ordre donné en vertu de l article 31 ou un tel ordre révisé au titre de l article 35, soit fait volontairement au Canada pour cause de danger pour la santé ou la sécurité humaines; c) est visé par une mesure qui doit être prise en conformité avec un ordre donné en vertu de l article 32 ou un tel ordre révisé au titre de l article 35 et qui n a pas été prise. Vente et publicité Misleading clai
Related Search
Similar documents
View more...
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks