Guide Touristique Office de tourisme Villedieu-les-Poêles (2019)

Description
Guide touristique & pratique EDITION 2019 02 | GUIDE TOURISTIQUE 2019 Edito  Villedieu-les-Poêles, l'expérience patrimoine vivant... Le canevas brun…

Please download to get full document.

View again

of 44
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Information
Category:

Magazine

Publish on:

Views: 0 | Pages: 44

Extension: PDF | Download: 0

Share
Transcript
Guide touristique & pratique EDITION 2019 02 | GUIDE TOURISTIQUE 2019 Edito  Villedieu-les-Poêles, l'expérience patrimoine vivant... Le canevas brun des terres labourées et du jaune colza colorie la campagne au printemps, les cerisiers en fleurs frangeant les champs qui ont pris leurs aises au fil des ans. Les bois flamboient en automne. Au cœur de cette Normandie arborée et vallonnée où les vaches normandes ou noires abondent, potentiel herbager des 27 communes du canton où le lait coule, Villedieu-les-Poêles, chargée d’histoire, comme une pierre précieuse sertie par les méandres de la Sienne, murmurant d’un discret clapotis. Eglises ancestrales, cours vénérables où martelaient à tour de bras, il y a bien des ans de cela, les ateliers de dinandiers. Tout le patrimoine d’une cité autrefois industrieuse. Qui a donné un qualificatif "les-Poêles" à son nom originel et doté ses habitants de celui de « sourdins ». Le pays de Villedieu se construit maintenant une image vivante autrement diversifiée. Tout autour de la cité, les ateliers travaillant métaux ou matériaux nouveaux, abondent, perpétuant et transcendant à leur façon ce riche passé, conjuguant les métiers d'art au XXIe siècle. Un territoire d'avenir, mêlant patrimoine, authenticité et art de vivre. Vous aussi, allez à la rencontre de ce territoire. Découvrez Villedieu-les-Poêles et ses communes, l'expérience patrimoine vivant. Document édité par l’Office de tourisme - Vitrine des Métiers d’Art de Villedieu Intercom : 8 place des Costils, BP 32 -50800 Villedieu-les-Poêles -Tél. : 02 33 61 05 69 Conception mise en page & impression : Solaris Studio - 20 place Littré - 50300 Avranches - www.mysolaris.fr Tirage : 16 000 exemplaires. Edito : Laurent Lhermitte. Crédits photo : Office de tourisme de Villedieu-Intercom, P-Y Le Meur, Label Grimace, A Minard, David Daguier, Claire Cartier Mentions légales : Le contenu de ce guide est issu de la contribution de l’Office de tourisme et des acteurs touristiques présents dans le guide. Il est non contractuel et fourni à titre indicatif. L’éditeur décline toute responsabilité quant aux erreurs ou omissions qui pourraient être constatées. Reproduction interdite. 03 | GUIDE TOURISTIQUE 2019 SOMMAIRE Bienvenue à Villedieu-les-Poêles P8 Découvrir P 12 Se divertir P 19 Shopping P 23 Se restaurer P 28 Se loger P 38 Commerces & services Légende Accessibilité Accueil camping-car Wifi Parking mobilité réduite Aire de jeux Aire de pique-nique Salle de réunion Accueil groupe Ascenseur Animaux autorisés Table d'hôtes / Animaux non autorisés Restaurant sur place Chèque vacances Chèque déjeuner Carte bancaire Espèces Chèque Location / Prêt vélo Produits issus de Barbecue l'agriculture biologique Garage Terrasse Jardin Salon de jardin Lave-linge Terrain clos sèche linge Lave-vaisselle Hammam Espace détente Piscine (spa,...) Douche Baignoire Equipement bébé Cheminée Télévision Chambre familiale Anglais parlé Allemand parlé Espagnol parlé 04 | GUIDE TOURISTIQUE 2019 Comment venir ? A84 : SORTIES 37 / 38 > VILLEDIEU-LES-POÊLES INTERCITÉS : PARIS > GRANVILLE MANÉO : LIGNE N°3 (AVRANCHES > SAINT LÔ) FERRY TRANSMANCHE : PORTSMOUTH > CHERBOURG / SAINT MALO / OUISTREHAM AÉROPORTS : CHERBOURG-MAUPERTUS / CAEN-CARPIQUET numéros d'urgences Samu : 15 Pompiers : 18 Police ou gendarmerie : 17 Urgence en Europe : 112 Urgence pour les personnes malentendantes ou ayant du mal à s’exprimer : 114 (contact par SMS ou fax) Pharmacie de garde : 3237 05 | GUIDE TOURISTIQUE 2019 Bienvenue À VILLEDIEU-LES-POÊLES L'Office de Tourisme  L'Office de tourisme est ouvert toute l'année. Février à Mai : du lundi au samedi de 10h à 12h30 et de 14h à 17h30. Juin à Septembre : tous les jours de 9h30 à 13h et de 14h à 18h. Octobre à Janvier : du lundi au samedi de 10h à 12h30 et de 14h à 17h30. Fermé le lundi matin et le jeudi après-midi The Tourist Office is open all year round. Opening times: February to May : From Monday to Saturday: 10am to 12:30am and 2pm to 5:30pm. From June to September: From Monday to Sunday: 9:30am to 1pm and 2pm to 6pm. October to January: From Monday to Saturday : 10am to 12:30am and 2pm to 5:30pm. Closed on Monday mornings and Thursday afternoons.  Nos services Boutique de souvenirs : livres, cartes postales, jeux, affiches, topoguides, vêtements enfants, magnets, coffrets Manche Box... Billetteries : Îles Anglo-Normandes, Chausey, Abbaye du Mont-Saint-Michel, Cité de la Mer, animations locales... Wifi : accès gratuit Parking gratuit Borne d'information 24/24h L'Office de tourisme détient le label Tourisme et handicap Location de vélos : 2 VTC + 1 vélo électrique à disposition à partir de 10€ pour les 4 handicaps. (minimum : 1/2 journée) Gift shop: books, postcards, games, posters, children's clothes, magnets, Manche Box boxes… Ticketing: L'entrée, la borne d'accueil et la Channel Islands, Chausey Islands, Mont-Saint-Michel Abbey, “Cité de la Mer”, local events… Wifi : free surface boutique-exposition sont internet access. Free parking, bike renting, information terminal 24 / 24h accessibles pour les personnes à mobilité réduite. L'Office de  Nos engagements tourisme est équipée de la boucle magnétique et de documents en Notre Office de tourisme a obtenu à la fin de l’été 2017 son classement en braille (notamment le parcours catégorie III des Offices de tourisme de France. Our tourist office has received, during summer 2017, its classification as category III of the Tourist Offices historique de Villedieu-les-Poêles). of France. Tourism and Disability : The Tourist Office has this label for the 4 disabilities (visual, physical, hearing, developmentally challenged). The entrance, the reception, the shop-exhibition area are accessible for people with reduced mobility. We have listening facilities for people with hearing impairments and Braille documents (especially the history of Villedieu). 06 | GUIDE TOURISTIQUE 2019 La vitrine des métiers d'art est inscrite à l'annuaire des lieux de commercialisation et de diffusion des métiers d'art de l'Institut National des Métiers d'Art. La vitrine des métiers d'art  Un espace d'exposition-vente Au sein même de l'Office de tourisme, la vitrine des métiers d'art met en lumière trois expositions-ventes de créations contemporaines chaque année. An exhibition area. In the Tourist Office, the Art and Crafts showcase houses three exhibitions and sales of modern hand-made artisanal creations.  Les expositions en 2019 Végét'art Le 75e anniversaire du débarquement (du 15 février au 31 mai) Laissez parler le papier (du 5 au 30 juin) Cadeaux d'art Légende (du 8 juillet au 15 octobre) (du 4 novembre au 31 janvier 2020) Ville et metiers d'art  Un soutien pour les artisans d'art Dans le cadre de sa compétence « Développement écono- mique et commerce de proximité », Villedieu Intercom aide les artisans d'art à s'implanter en centre-ville de Villedieu-les-Poêles. Plusieurs dispositifs d'aide (financière ou technique) peuvent être proposés. > Contact : Juliette BLOT Chargée de mission métiers d'art : 02 33 90 17 90 Support for local art craftspeople As part of its "Economic Development and Local Business" mission, Villedieu Intercom helps art craftsmen to set up shops in the city center of Villedieu-les-Poêles. Several support schemes (financial or technical) can be offered. Contact: Juliette BLOT, project art and crafts manager : 02 33 90 17 90 07 | GUIDE TOURISTIQUE 2019 évenements en 2019 Fête des métiers d'art Nuit des musées du 5 au 7 avril à Villedieu-les-Poêles Samedi 18 mai Percy soirs d'été (concerts) Festival Les Pluies de Juillet en juillet août à Percy et Le Chefresne du 26 au 28 juillet à Villedieu-les-Poêles Exposition-vente "Veget'art" Mardis de l'été (concerts) du 15 février au 31 mai à l'Office de tourisme du 9 juillet au 27 août à Villedieu-les-Poêles Journées européennes Festival de folklore international du patrimoine du 12 au 16 août à Villedieu-les-Poêles du 13 au 15 septembre Exposition-vente d'artisanat Exposition-vente Cadeaux d'art du 8 juillet au 15 octobre à l'Office de tourisme du 4 novembre au 31 janvier 2020 à l'Office de tourisme 08 | GUIDE TOURISTIQUE 2019 d é cou vrir Découvrir DISCOVERIES Laissez-vous surprendre par le charme de Villedieu-les-Poêles. Epargnée des bombardements de la Seconde guerre mondiale, la cité sourdine a pu préserver son architecture ancienne et notamment ses cours-ateliers, témoignant de l'activité artisanale des dinandiers dès le 13e siècle et des dentellières au 18e. Ne manquez pas non plus de flâner sur les bords de Sienne, et de visiter l'église Notre-Dame abritant des vitraux remarquables et de nombreuses statues. Aux alentours, des promenades en pleine nature vous feront profiter de jolis points de vue sur le bocage par exemple depuis le Mont-Robin à Percy ou du haut des collines de Saint-Pois... Discover the charm of Villedieu-les-Poêles. Spared from the bombings of the Second World War, the city knew how to preserve its ancient architecture and in particular its former courtyards formerly used as workshops, testifying to the artisanal activity of the copper craftsmen from the 13th century and the lace makers from the 18th. Do not miss strolling on the banks of “La Sienne” (Siena), and visit the Notre-Dame church and its remarkable stained glass windows and numerous statues. In the surrounding areas, enjoy walks on the hiking trails where you'll see beautiful views of the countryside like from Mount Robin in Percy or the hills of Saint-Pois... 09 | GUIDE TOURISTIQUE 2019 Visites de ville VILLEDIEU-LES-POÊLES la visite commentée 4,50€ / personne (mini. 5 pers.)  Traditionnelle 1h30 de déambulation pendant laquelle l’histoire et l’architecture de Villedieu-les-Poêles vous seront présentées. Des visites pour les individuels sont programmées durant l'été 1h30 of walking during which the history and architecture of Villedieu-les-Poêles will be presented to you. 4,50 € per person (mini 5 people). Visits for individuals are scheduled during the summer.  Adaptée Visite commentée et adaptée en fonction des handicaps auditifs, mentaux, moteurs et visuels; à l’aide d’appareils et d’équipements certifiés. The adapted guided tour : Guided tour adapted to the following handicaps: auditory, mental, physical and visual; Using certified devices and equipment. 4,50€ per person (mini 5 people). Le rallye la visite enfants NOUVEAU 3,50€ / enfant (mini. 5 enfants)  Pour les groupes  Rando jeu "Guillaume Mainsdor et le voleur de poêles", une enquête médiévale Découvrez Villedieu-les-Poêles en pour apprendre et découvrir Villedieu de manière ludique. vous amusant sous la forme d'un The children's tour "Guillaume Mainsdor and the pan thief", a medieval investigation to learn match adultes / enfants. Munis d'un and discover Villedieu in a playful way. 3,50€ per child (mini 5 people). livret, vous arpentez le centre-ville en famille et répondez aux questions, énigmes et devinettes du livret. A la visite en autonomie l'issue du parcours, rendez-vous à l'Office de tourisme pour connaitre GRATUIT votre score. La grille de réponses est  Le parcours historique affichée à l'entrée. Les livrets sont vendus 1 € ou peuvent être téléchar- Arpentez le cœur historique de Villedieu-les-Poêles et ses cours gés gratuitement par vos soins ateliers en suivant le jalonnement en bronze au sol. Des (pensez à l'imprimer en format livret). panneaux d’interprétation sont disposés le long du parcours. Discover the city of Villedieu-les-Poêles in a playful History : Discover the historical heart of Villedieu-les-Poêles and its courtyards. Simply way with the family game “Rando jeu”. Walk follow the bronze staking on the ground. Interpretive panels are arranged along the way. through the city center and answer the questions and riddles. At the end, come at the Tourist Office to correct your notebook (answers are available at the entrance of the Tourist Office, visible from outside, you will be able to check your score even on our closing time). You can buy the notebook at the Tourist Office (price: 1€) or download it and print it at home (free download, print it with “booklet” format). Plans disponibles à l'accueil de l'Office de tourisme. Plus d'infos > Page 41 9102| EGUIDE 10 UQITSTOURISTIQUE | 11 IRUOT EDIUG 2019 sorties RANDONNÉES, VÉLO, ASSOCIATIONS Faites le plein de randonnées  À pied, à vélo, avec ânes... Le territoire regorge de sentiers à arpenter à pied, à VTT, ou même avec des ânes batés. Des associations vous proposent des sorties accompagnées toute l'année sur le territoire de Villedieu Intercom :  Les Chemins du Mont-Saint-Michel contact : 02 31 66 10 02  Rando détente (autour de Champrépus) contact : 02 33 51 02 41  Association de sauvegarde et de valorisation du patrimoine en Val de Sienne (autour de Percy) contact : 02 33 61 45 49  Association de Sauvegarde des églises de Saint-Pierre et Saultchevreuil du Tronchet (Villedieu-les-Poêles) contact : 02 33 51 13 10  Les Balades au Pays de Saint-Pois contact : 02 33 69 45 46 The area is full of trails for walks, bikes and even for walks with donkeys. Associations offer guided excursions all year round in the territory of Villedieu Intercom Randonnée Aire de jeux Légende La Voie de la Liberté (D 999) A Villedieu-les-Poêles et Saint-Pois, empruntez Les Chemins du Mont-Saint-Michel 11 | GUIDE TOURISTIQUE 2019 Zoo de Champrépus Le Glanon à Saint-Pois Pour aller plus loin, demandez le livret de curiosités locales à l'Office de tourisme ou consultez-le sur notre site : www.ot-villedieu.fr Sortie nature Les Temples protestants du Chefresne 12 | GUIDE TOURISTIQUE 2019 se D i ver tir se divertir LEISURE AND ENTERTAINMENT Les activités ne manquent pas sur le territoire. Seul ou à plusieurs, venez découvrir les ateliers et boutiques d'artisanat d'art et les musées, lâchez prise dans les parcs de loisirs, vivez de nouvelles sensations dans les centres équestres ou sportifs... Retrouvez l'ensemble de nos partenaires sur notre site www.ot-villedieu.fr. You will find lots of activities in the local area. Whether you're by yourself or with others, discover the Museums, Arts & Crafts workshops and shops or enjoy a good time at the amusement parks, live new sensations in the equestrian centers or sport centers ... Find all our partners on our website www.ot-villedieu.fr. Qualité Tourisme Tourisme et Handicap Artisan d'art Maître Artisan Entreprise du Patrimoine Label qualité région Vivant apprentissage 13 | GUIDE TOURISTIQUE 2019 Se divertir MÉTIERS D'ART, CULTURE ET PATRIMOINE, SORTIES ET LOISIRS METIERS D'ART ART AND CRAFT PROFESSIONS FONDERIE CORNILLE HAVARD ATELIER DU CUIVRE 10 rue du Pont Chignon 54 rue Général Huard 50800 Villedieu-les-Poêles 50800 Villedieu-les-Poêles 02 33 61 00 56 02 33 51 31 85 Adulte : 8.40 € Adulte : 8.20 € Pass famille : 20 € Enfant : 7.40 € Enfant : 7 € Gratuit moins de 6 ans Gratuit moins de 7 ans La fonderie de cloches est l'héritière d'une longue tradition de Découvrez le dernier atelier de cuivre en France. A travers une fondeurs de cloches installés à Villedieu-les-Poêles depuis le Moyen visite guidée, vous pourrez contempler le savoir-faire ancestral Age. Dans l'atelier construit au 18e siècle, découvrez des savoir-faire de ces dinandiers passionnés . Visites guidées de 40 mn tous rares où traditions ancestrales se marient avec technologies de les jours à 10h, 11h , 14h et 15h30 ( + à16h45 en juillet / août pointe. Une centaine de cloches monumentales y voient le jour du lundi au vendredi ), film d'introduction en plusieurs chaque année, dont les cloches de Notre-Dame de Paris en 2013. langues. Ouvert du 9 février au 11 novembre : du mardi au samedi de Ouvert toute l'année : du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 10h à 12h30 et de 14h à 17h30 13h30 à 17h30, le samedi de 9h à 12h et de 13h30 à 17h Ouvert du 13 juillet au 26 août : tous les jours de 9h30 à 18h30 Ouvert du 1er juillet au 31 août : du lundi au vendredi de 9h à sans interruption 12h et de 13h30 à 18h, le samedi de 9h à 12h et de 13h30 à 17h The foundry Cornille Havard is the heritage of a long tradition of bell founders Discover the last copper workshop in France. You will be able to see the who have settled in Villedieu-les-Poêles since the Middle Ages. At this historical ancient craftmanship of these passioned workers throughout a guided tour. location, which was built in the 18th century, you can discover rare craftsmanship which contains, ancestral traditions and advances technologies. info@cornille-havard.com www.cornille-havard.com atelierducuivre@orange.fr www.atelierducuivre.fr MAUVIEL 1830 MDG CRÉATION MÉTAL 47 route de Caen 11 rue Texier-Hugou 50800 Villedieu-les-Poêles 50410 Percy 02 33 61 00 31 02 33 61 25 47 Fabricant d’ustensiles de cuisson depuis 1830, la manufacture MDG Création Métal réalise des pièces en métal noble (laiton, normande propose des produits hauts de gamme à destination cuivre, inox…) en alliant savoir-faire ancestral local et dernières des chefs étoilés et des amoureux de la gastronomie. Dans son technologies (découpe jet d’eau). L’entreprise travaille pour espace In situ1830, profitez des ateliers culinaires et de l’espace des architectes et agenceurs dans le milieu du luxe et exporte table d’hôtes. Visites de l’usine sur demande. ses pièces à travers le monde. MDG Création Métal produces exceptional pieces made of noble metal (brass, Magasin d'usine ouvert : du lundi au vendredi de 9h30 à copper, stainless steel, ...). The workshop combine local ancestral know-how 12h30 et de 13h30 à 18h30, le samedi de 9h30 à 12h30 and innovation with the latest technologies (water jet cutting) to meet the demands of architects and designers in the world of luxury exporting. A manufacturer of cooking utensils since 1830, Mauviel 1830 factory offers top-of-the-range products for star chefs and food lovers. In its In situ1830 space, enjoy culinary workshops and table d'hôte space. Factory tours on request. contact@mauviel.com insitu1830@mauviel.com www.mauviel.com contact@mdg-creationmetal.fr www.mdg-creationmetal.fr 14 | GUIDE TOURISTIQUE 2019 Se divertir MÉTIERS D'ART, CULTURE ET PATRIMOINE, SORTIES ET LOISIRS METIERS D'ART ART AND CRAFT PROFESSIONS POTERIE DE VILLEDIEU-LES-POÊLES LE ROYAUME DE L'HORLOGE 1 rue du Docteur Havard 50 rue Carnot 50800 Villedieu-les-Poêles 50800 Villedieu-les-Poêles 02 33 90 90 36 02 33 90 95 38 06 61 71 85 31 06 87 79 78 52 06 06 44 85 09 Françoise et Issan Hassan sont potiers depuis 50 ans. Ils Le Royaume de l'Horloge propose la vente et la réparation de réalisent avec passion de nombreuses créations : services de tous types d'horloges (comtoises, normandes, modernes), de tables, luminaires ; pièces uniques ou sur commande et carillons, de pendules (à poser, murales), d'œils-de-bœuf ainsi proposent des cours de poterie pour adultes et enfants. Cours que de coucous à quartz ou mécaniques. individuels ou collectifs. Ouvert toute l'année. Ouvert : mardi, jeudi, vendredi de 9h à 12h30 et de 14h à 18h30, Ouvert : du mardi au samedi de 10h à 19h en continu samedi de 9h à 12h30 et de 14h à 18h, lundi et mercredi sur RDV Françoise and Issan Hassan have been potters for 50 years. They craft many The Clock Kingdom ensures the sale and repair of all types of clocks ( Comtois, things: dinner sets, lamps… unique or on order. They also offer individual and Norman or modern style, ) chimes, clocks (to pose, murals) as well as quartz or groups classes for adults and children. mechanical cuckoos. poteriedevilledieu@gmail.com royaume-horloge@orange.fr
Related Search
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks