Conforme au règlement (CE) n 1907/2006 (REACH), Annexe II (453/2010) - Europe Version : 1

Description
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Conforme au règlement (CE) n 1907/2006 (REACH), Annexe II (453/2010) - Europe Topmatic Clean Version : 1 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l

Please download to get full document.

View again

of 12
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Information
Category:

Science & Technology

Publish on:

Views: 0 | Pages: 12

Extension: PDF | Download: 0

Share
Transcript
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Conforme au règlement (CE) n 1907/2006 (REACH), Annexe II (453/2010) - Europe Topmatic Clean Version : 1 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit Code du produit Utilisation du produit : Topmatic Clean : E : Détergent pour le lavage de la vaisselle en machine produit uniquement pour usage professionnel 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Produit de lavage de la vaisselle. Procédé automatique Utilisations identifiées 1.3 Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité Producteur/ Distributeur/ Importateur : Ecolab (Schweiz) GmbH Kriegackerstrasse 91 CH-4132 Muttenz Switzerland Tel +41 (0) Fax +41 (0) Numéro d appel d urgence Organisme de conseil/centre antipoison national Numéro de téléphone : (Schweizerisches Toxikologisches Informationszentrum; Centre Suisse d'information toxicologique; Centro Svizzero d'informazione Tossicologica) Producteur/ Distributeur/ Importateur Numéro de téléphone : (Schweizerisches Toxikologisches Informationszentrum; Centre Suisse d'information toxicologique; Centro Svizzero d'informazione Tossicologica) SECTION 2: Identification des dangers 2.1 Classification de la substance ou du mélange Définition du produit : Mélange Classification selon la directive 1999/45/CE [DPD] Le produit est classé dangereux selon la directive 1999/45/CE et ses amendements. Classification Dangers physiques ou chimiques Dangers pour la santé humaine Dangers pour l environnement : C; R35 : Provoque de graves brûlures. Voir section 16 pour le texte intégral des phrases R mentionnées ci-dessus. Pour plus de détails sur les conséquences en termes de santé et les symptômes, se reporter à la section Éléments d étiquetage : 12 Avril /12 SECTION 2: Identification des dangers Symbole(s) de danger : Indication de danger Ingrédients dangereux Phrases de risque Conseils de prudence : Corrosif : hydroxyde de sodium : R35- Provoque de graves brûlures. : S2- Conserver hors de la portée des enfants. S26- En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialiste. S36/37/39- Porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux/du visage. S45- En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible lui montrer l'étiquette). 2.3 Autres dangers Autres dangers qui ne donnent pas lieu à une classification SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2 Mélanges Classification Nom du produit/composant Identificateurs % 67/548/CEE Règlement (CE) n 1272/2008 [CLP] Type hydroxyde de sodium CE: CAS: Index: C; R35 Acute Tox. 4, H302 Acute Tox. 4, H312 Skin Corr. 1A, H314 Eye Dam. 1, H318 [1] [2] Voir section 16 pour le texte intégral des phrases R mentionnées cidessus. Voir section 16 pour le texte intégral des mentions H décrites cidessus. Dans l'état actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé ou l'environnement, et donc nécessiterait de figurer dans cette section. Type [1] Substance classée avec un danger pour la santé ou l'environnement [2] Substance avec une limite d'exposition au poste de travail [3] La substance remplit les critères des PBT selon le Règlement (CE) n 1207/2006, Annexe XIII [4] La substance remplit les critères des vpvb selon le Règlement (CE) n 1207/2006, Annexe XIII Les limites d'exposition professionnelle, quand elles sont disponibles, sont énumérées à la section 8. SECTION 4: Premiers secours 4.1 Description des premiers secours Contact avec les yeux Inhalation : : Consulter un médecin immédiatement. Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuer de rincer pendant 10 minutes au moins. Les brûlures chimiques doivent être traitées sans tarder par un médecin. : 12 Avril /12 SECTION 4: Premiers secours Consulter un médecin immédiatement. Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. S'il ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. En cas d'évanouissement, placer la personne en position latérale de sécurité et appeler immédiatement un médecin. S'assurer d'une bonne circulaiton d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon. En cas d inhalation de produits de décomposition lors d un incendie, les symptômes peuvent être différés. Contact avec la peau Ingestion Protection des sauveteurs : Consulter un médecin immédiatement. Rincer la peau contaminée à grande eau. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Laver abondamment à l'eau les vêtements contaminés avant de les retirer, ou porter des gants. Continuer de rincer pendant 10 minutes au moins. Les brûlures chimiques doivent être traitées sans tarder par un médecin. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Laver les chaussures à fond avant de les remettre. : Consulter un médecin immédiatement. Rincer la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. En cas de vomissement, maintenir la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Les brûlures chimiques doivent être traitées sans tarder par un médecin. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placer la personne en position latérale de sécurité et appeler immédiatement un médecin. S'assurer d'une bonne circulaiton d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon. : Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. Laver abondamment à l'eau les vêtements contaminés avant de les retirer, ou porter des gants. 4.2 Principaux symptômes et effets, aigus et différés Effets aigus potentiels sur la santé Contact avec les yeux Inhalation Contact avec la peau Ingestion Signes/symptômes de surexposition Contact avec les yeux Inhalation Contact avec la peau Ingestion : Gravement corrosif pour les yeux. Provoque de graves brûlures. : Dégagement possible de gaz, vapeur ou poussière très irritants ou corrosifs pour le système respiratoire. L'exposition aux produits de décomposition peut présenter des risques pour la santé. Les effets graves d une exposition peuvent être différés. : Gravement corrosif pour la peau. Provoque de graves brûlures. : Peut causer des brûlures à la bouche, à la gorge et à l'estomac. : Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: douleur larmoiement rougeur : Aucune donnée spécifique. : Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: douleur ou irritation rougeur la formation d'ampoules peut éventuellement apparaître : Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: douleurs stomacales : 12 Avril /12 SECTION 4: Premiers secours 4.3 Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires Note au médecin traitant Traitements spécifiques : En cas d inhalation de produits de décomposition lors d un incendie, les symptômes peuvent être différés. : Pas de traitement particulier. SECTION 5: Mesures de lutte contre l incendie 5.1 Moyens d extinction Moyens d extinction appropriés Moyens d extinction inappropriés : Utiliser un agent extincteur approprié pour étouffer l'incendie avoisinant. : Aucun connu. 5.2 Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange Dangers dus à la substance ou au mélange : L augmentation de pression résultant d un incendie ou d une exposition à des températures élevées peut provoquer l explosion du conteneur. Produits de combustion dangereux : Les produits de décomposition peuvent éventuellement comprendre les substances suivantes: dioxyde de carbone monoxyde de carbone oxydes d'azote oxyde/oxydes de métal 5.3 Conseils aux pompiers Précautions spéciales pour les pompiers Équipement de protection spécial pour le personnel préposé à la lutte contre l'incendie : En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. : Les pompiers devraient porter l'équipement de protection approprié. SECTION 6: Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle 6.1 Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d urgence Pour le personnel hors urgence Pour le personnel d'urgence : Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes non requises et ne portant pas de vêtements de protection. NE PAS TOUCHER ni marcher dans le produit répandu. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Porter un équipement de protection individuelle adapté. : Si des vêtements spécialisés sont nécessaires pour traiter le déversement, consulter la section 8 pour les matériaux appropriés et inappropriés. Voir également la section 8 pour plus d'informations sur les mesures d'hygiène. 6.2 Précautions pour la protection de l environnement : Eviter la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les voies navigables, les drains, le milieu aquatique environnant, tout égout ou conduit d'évacuation. Informer les autorités compétentes en cas de pollution de l'environnement (égouts, voies d'eau, sol et air) par le produit. 6.3 Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage Petit déversement : : Diluer avec de l'eau et éponger si la matière est soluble dans l'eau ou absorber avec un matériau sec inerte et placer dans un contenant à déchets approprié. : 12 Avril /12 SECTION 6: Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle Grand déversement accidentel : Bloquer toute pénétration possible dans les égouts, les cours d eau, les caves ou les zones confinées. Contenir les fuites et les ramasser à l'aide de matières absorbantes non combustibles telles que le sable, la terre, la vermiculite, la terre à diatomées. Les placer ensuite dans un récipient pour élimination conformément à la réglementation locale (voir section 13). 6.4 Référence à d autres sections SECTION 7: Manipulation et stockage : Voir section 1 pour les informations de contact en cas d'urgence. Voir la section 8 pour toute information sur les équipements de protection personnelle adaptés. Voir la section 13 pour toute information supplémentaire sur le traitement des déchets. Les informations de cette section contiennent des directives et des conseils généraux. Consulter la liste d'utilisations identifiées de la section 1 pour toute information sur les applications disponibles dans les scénarios d'exposition. 7.1 Précautions à prendre pour une manipulation sans danger Mesures de protection Conseils généraux sur l'hygiène professionnelle : Revêtir un équipement de protection individuelle approprié (voir Section 8). Ne pas mettre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard. Ne pas ingérer. Si au cours d'une utilisation normale, la substance présente un danger respiratoire, une ventilation adéquate ou le port d'un appareil respiratoire est obligatoire. Garder dans le conteneur d'origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à partir d'un matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu'il n'est pas utilisé. Tenir à l'écart des acides. Les conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger. Ne pas réutiliser ce conteneur. : Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en oeuvre. Il est recommandé au personnel de se laver les mains et le visage avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans une zone de restauration. Voir également la section 8 pour plus d'informations sur les mesures d'hygiène. 7.2 Conditions d un stockage sûr, y compris d éventuelles incompatibilités : Stocker entre les températures suivantes: 0 à 40 C (32 à 104 F). Stocker conformément à la réglementation locale. Stocker dans le récipient d'origine à l'abri de la lumière directe du soleil dans un endroit sec, frais et bien ventilé à l'écart des matériaux incompatibles (cf. la section 10). Séparer des acides. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés. Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant. 7.3 Utilisation(s) finale(s) particulière(s) Recommandations Solutions spécifiques au secteur industriel SECTION 8: Contrôles de l exposition/protection individuelle Les informations de cette section contiennent des directives et des conseils généraux. Consulter la liste d'utilisations identifiées de la section 1 pour toute information sur les applications disponibles dans les scénarios d'exposition. 8.1 Paramètres de contrôle Limites d'exposition professionnelle : 12 Avril /12 SECTION 8: Contrôles de l exposition/protection individuelle Nom du produit/composant Valeurs limites d'exposition hydroxyde de sodium SUVA (Suisse, 1/2009). VLE: 2 mg/m³ 15 minute(s). Forme: fraction inhalable VME: 2 mg/m³ 8 heure(s). Forme: fraction inhalable Procédures de surveillance recommandées Doses dérivées d effet Aucune DEL disponible. : Si ce produit contient des ingrédients présentant des limites d'exposition, il peut s'avérer nécessaire d'effectuer un examen suivi des personnes, de l'atmosphère sur le lieu de travail ou des organismes vivants pour déterminer l'efficacité de la ventilation ou d'autres mesures de contrôle ou évaluer le besoin d'utiliser du matériel de protection des voies respiratoires. Il importe de vous reporter à la norme européenne EN 689 concernant les méthodes pour évaluer l'exposition par inhalation aux agents chimiques et aux documents de politique générale nationaux relatifs aux méthodes pour déterminer les substances dangereuses. Concentrations prévues sans effet Aucune PEC disponible. 8.2 Contrôles de l exposition Contrôles d ingénierie appropriés Mesures de protection individuelles Mesures d'hygiène Protection oculaire/faciale (EN 166) Protection de la peau Protection des mains (EN 374) Protection corporelle (EN 14605) Autre protection cutanée Protection respiratoire (EN 143, 14387) Contrôle de l'exposition de l'environnement : Si les manipulations de l'utilisateur provoquent de la poussière, des fumées, des gaz, des vapeurs ou du brouillard, utiliser des enceintes fermées, une ventilation par aspiration à la source, ou d'autres systèmes de contrôle automatique intégrés afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air inférieur aux limites recommandées ou légales. : Se laver abondamment les mains, les avant-bras et le visage après avoir manipulé des produits chimiques, avant de manger, de fumer et d'aller aux toilettes ainsi qu'à la fin de la journée de travail. Il est recommandé d'utiliser les techniques appropriées pour retirer les vêtements potentiellement contaminés. Laver les vêtements contaminés avant de les réutiliser. S'assurer que les dispositifs rince-œil automatiques et les douches de sécurité se trouvent à proximité de l'emplacement des postes de travail. : Lunettes de protection, écran partiel ou total du visage : 1-4 heures : caoutchouc butyle, caoutchouc nitrile. : L'équipement de protection personnel pour le corps devra être choisi en fonction de la tâche à réaliser ainsi que des risques encourus, et il est recommandé de le faire valider par un spécialiste avant de procéder à la manipulation du produit. : Les chaussures adéquates et les éventuelles mesures de protection cutanée doivent être déterminées en fonction de l'opération et des risques impliqués, et doivent être approuvées par un spécialiste avant toute manipulation de ce produit. : Les conditions d'utilisation normales et prévues du produit ne nécessitent pas l'emploi d'un appareil de protection respiratoire. : Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables. : 12 Avril /12 SECTION 9: Propriétés physiques et chimiques 9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles Aspect État physique Couleur Odeur Seuil d'odeur : Liquide. : Incolore à jaune pâle. : Inodore. ph : 13 à 13.9 [Conc. (% poids / poids): 100%] Point de fusion/point de congélation Température d'ébullition initiale et intervalle d'ébullition : Non applicable et/ou non concerné pour les mélanges. Point d'éclair : 100 C Vitesse d'évaporation Inflammabilité (solide, gaz) Durée de combustion Vitesse de combustion Limites supérieures/inférieures d'inflammabilité ou d'explosion Pression de vapeur Densité de vapeur Masse volumique : 1.15 à 1.2 Solubilités : Facilement soluble dans les substances suivantes: l'eau froide et l'eau chaude. Coefficient de partage n- octanol/eau Température d'autoinflammation Température de décomposition Viscosité Propriétés d'explosivité Propriétés comburantes : Aucun. 9.2 Autres informations Aucune information additionnelle. SECTION 10: Stabilité et réactivité 10.1 Réactivité : Aucune donnée d'essai spécifique à la réactivité de ce produit ou de ses composants n'est disponible Stabilité chimique : Le produit est stable Possibilité de réactions dangereuses : Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune réaction dangereuse ne se produit Conditions à éviter : Aucune donnée spécifique Matières incompatibles : Extrêmement réactif ou incompatible avec les matières suivantes : les acides. : 12 Avril /12 SECTION 10: Stabilité et réactivité 10.6 Produits de décomposition dangereux SECTION 11: Informations toxicologiques 11.1 Informations sur les effets toxicologiques Toxicité aiguë Nom du produit/composant : Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucun produit de décomposition dangereux ne devrait apparaître. Résultat Espèces Dosage Exposition hydroxyde de sodium DL50 Cutané Lapin 1350 mg/kg - DL50 Cutané Lapin 2000 mg/kg - DL50 Orale Lapin 500 mg/kg - DL50 Orale Rat 300 à 500 mg/kg - Irritation/Corrosion Nom du produit/composant Résultat Espèces Potentiel Exposition
Related Search
Similar documents
View more...
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks