Análisis de El desfile del amor de Sergio Pitol desde el enfoque de la parodia, la sátira, la ironía y lo grotesco

Description
Análisis de El desfile del amor de Sergio Pitol desde el enfoque de la parodia, la sátira, la ironía y lo grotesco

Please download to get full document.

View again

of 11
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Information
Category:

Politics

Publish on:

Views: 19 | Pages: 11

Extension: PDF | Download: 0

Share
Tags
Transcript
  0 Hanne Vanschoonbeek Master T & L / Spaans Academiejaar 2014 –2015 TRABAJO: “Literatura mexicana - Contando la historia transformándola ”Prof. J. De Wilde Análisis de El desfile del amor  de Sergio Pitol desde el enfoque de la parodia, la sátira, laironía y lo grotesco   Cuadro de ENSOR, J.,  De Intrige.  1 1. Introducción En  El desfile del amor , el escritor mexicano Sergio Pitol da a conocer a unos familias poderosas del Mexico de los años cuarenta, mediante lainvestigación delhistoriadorMiguel del Solar. Años después de un asesino que se pasó en el edificio donde él ha vivido como niño, razon por su interés peculiar,se comete a resolver las cuestiones pendientes. Elpropósitode este trabajo consiste en proporcionar una visión comprensiva de la novela de Sergio Pitol, con enfoque particular sobre su aspecto paródico y satírico, los recursos narrativos irónicosy la presencia de lo grotesco.En el diario de escritura de la novela, Pitol precisa sus intentos:“Me gustará que esta novela policiaca hiciera también luz sobre ciertas cuestiones politicas. Por desdicha los personajes en que pienso son demasiados paródicos y sólo me podrían servir como figuras incidentales) […] buenos sólo para crear atmósfera. (Pitol 280) 1 . Así que empiezo con detectar algunos aspectos paródicos en la historia. El autor indica también que “la historia transcurrirá a nivel de las máscaras”(282). La mascara, símbolode la apariencia, será punto de partida para la inspección de los personajes de la novela, ensurelación con lo grotesco. Otro aspecto significantees que es “…una novela que no sea mero “divertimiento”, sino una reconstrucción moral de la epoca… Tratar de lograr que ese microcosmos pueda arrojar luz sobre nuestro presente” (282).La lectura satírica, la forma crítica delaburla, seráel tercer punto de interés. Tomo en cuenta el papel del recurso retórico de la ironía, y concluyo con una reflexión sobrelas complicadas relaciones entre las discutidas formas literarias.   1 En adelante indicaré después de cada cita la página correspondiente de esta edición.  2 2. Intertextualidad y parodia Si tenemos en cuenta que la novela parodia trabaja sobre diferentes planos superpuestos, y requiere la visibilidad destacada de este segundo plano, es adecuado interpretar la novela de Pitol como una parodia por algunos referencias intertextuales. Resultará claro que Pitol elabora un juego conscientemente, y la recepción de la parodia depende de la percepción de los ‘signos’ que indican una relación con el: cuanto más visibles son, tanto más fuerte llega a ser la parodia (Sklodowska 33).  La huerta de Juan Fernández , una comedia de Tirso de Molina, y una película de Ernest Lubitsch que sirve como título,  Desfile del amor , sirven de manera directa como punto de referencia. De manera indirecta, aparece el superplano de la novela policial. a. Comedias de equívocos El intertexto de  La huerta de Juan Fernández de Tirso de Molina aparece varias veces en la novela, y es punto de partida para la parodia. Da nombre explícitamente al séptimo capítulo, y Pitol desarolla un juego intertextual con mencionar un artículocrítico que la filóloga Ida Werfel está escribiendo sobre Tirso. Cáceres Hernández (115-126) examina en detalle los paralelos entre la comedia y la novela en su total, que se ponen de manifiesta al nivel de la estructura, los personajes, el lugar, y el tema. Mediante introducir a personajes de la clase alta (Delfine Uribe), un jardín, y una charla sobre relaciones amorosos, el tema de la mascarada al largo de la historia en su totalidad –Pitol da referencias bien destacadas a esta realidad externa. Y en gran medida, los invierta: retrata un imagen sumamente ridícula de esta clase poderosa, el amor de que habla Delfine Ulribe, resulta a ser un matrimonio arreglado, y la fealdad grotesca de Delfina no corresponde con la belleza de la protagonista de la comedia. Así, la comedia de equívocos -en la que, por diversas razones amorosas, los personajes aparentan ser lo que no son –sirve como una reflexión del microcosmos en que entra el investigador Del Solar, implicación con que ya tocoel objetivo satírico de la novela. Mediante invertir estos ecos de la comedia, y mantener los rasgos genéricos generales –el discurso de los equívocos, la apariencia, hasta la estructura en diálogo que hace pensar en una obra teatral –  3 Pitol llega a establecer una relación paródica que interactúa con el blanco en diferentes niveles.La película de Ernest Lubitsch es el segundo subtexto explícitamente mencionado, y da el título a la novela y al noveno capítulo. Es un título sumamente irónico, lo que explicaré más adelante. Delfine Ulribe, que toma la palabra en este capítulo, sólo experimenta fracasos amorosos. Otras relaciones inquietantes en la novela subrayan este ‘ausencia’ de amor: relaciones disturbios entre madre e hijo - Rosa y su hijo Gabriel, Ida y su hija Emma, -los celos entre mujeres -Ida y Delfina –, los problemas familiares entre Edugives y su hermano  Arnulfo –y muchísimas disputasentrecada uno. Así, la historia misma está convirtiéndose en el superplano que parodia: una comedia. b. La novela policial La investigación detectivesca, el tercer plano, también aparece de manera torcida en la novela. En este caso, no trata de una fuente precisa sino del género de la novela policiaca en su total, lo que se llamaría parodia genérico. La literatura de fórmulas, se presta bien a una transgresión paródica, ya que tiene un modelo generalmente conocido, arquetípico (Sklodowska 115). Aunque la relación es más implícita (las referencias se manifiestan intercalados en la estructura global de la obra), será entonces más ampliamente reconocible que el intertexto bien específica de la comedia de Tirso ola película de Lubitsj. El eje de la historia es un crimen, y Pitol cumple claro y manifiestamente la mayoría de requisitos del género literario policial tradicional: un misterio que parece inexplicable (el asesino de un muchacho austriaco Pistauer en el edificio Minerva), un detective aficionado e intelectual (Miguel de Solar), una metodología (la interrogación de varios personas presentas en la fiesta en que pasó el crimen) y el suspenso o la curiosidad por parte del lector de saber qué ha pasado (Delabastita).Según la técnica de la parodia, Pitol transciende el modelo tradicional, e invierta el obligatorio procesode razonamiento racionalista:quita el desenlace del resolver de la enigma. El esquema observación –explicación –control, se podría reescribir como observación –creación de más enigmas –caos.  4 Concretamente, Pitol cree una situación en que todo y todo el mundo va en contra del objetivo primario del investigador. Gradualmente añada más y más detalles, historias, cuentos dentro de cuentos… Que desvían del crimen inicial y que causa una abundancia de personajes, detalles e insinuaciones, sin que el papel del detective ponga orden en los datos. Así, llega a ser un exceso de información. Resume bienel personajedel Solar mismo cuando dice: “He sabido muchas cosas, pero el significado me escapa. “Es una tendencia en la narrativa de Pitol: creer un universo laberíntico, con ámbito de sentirse perdido, y por hacer borrar las relaciones entre la realidad y lo ficticio. (Valdés Manriquez 47-52). El papelneutro de narrador, que normalmente sabe seleccionar, omitir, aclarar y proporcionar la información hasta un desenlace, está ausente en la versión de Pitol. Además, los relatos que salen de las interrogaciones son cada uno tan increíbles, absurdos e incongruentes, que se pone en duda la realidad del crimen: se contrapone un discurso tradicionalmente científico, a uno influido por la fantasía.También la retórica hiperbólica y exuberante de los interrogados, advierta al lector que está jugando con el blanco.Deallí viene el tono cómico,surge de la incompatibilidad entre los dos discursos: historias tan increíbles, destacando por el carácter no razonable, y elintento de presentarles mediante el estilo y estructura serio de la novela policial.El hecho de que el protagonista, Miguel, se da cuenta de que la historia suena paródico y grotesco, es lo que Hutcheon llama the narcissisticnarrative y capta el afán auto reflexivo del autor. Lo considera un recurso de distanciamiento, para subrayar la calidad artefacto narrativo, y sirve bien en advertir una lectura de parodia. De manera sistemática, confirma su propia condición de textoy subraya el carácter ambiguo entre la ficción y la realidad:“El elemento grotesco en esa parodia de investigación”, “Nunca logré pintarla, al comenzar el dibujo advertía que se introducía un elemento paródico que la caricaturizaba” (182), “por un momento creí que aquel mamarracho representaba una comedia” (187), “el lugar tenía algo de pesadilla, de irrealidad” (205), “tengo la sensación de habérselo descrito en términos puramente grotescos, pero, se lo aseguro, es mucho más que eso.” (222) son algunos ejemplos.
Related Search
Similar documents
View more...
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks